• Une Magali, Des Magali .....

     

     L'Amour nous transforme, c'est bien connu !

    Ô MAGALI MA TANT AMADO est une Chanson Française populaire de Métamorphoses. Le texte en est du Félibrige Frédéric MISTRAL, oeuvre publiée en 1855.Tu en trouveras les paroles et leur traduction ICI :

    http://www.rassat.com/textes_52/Magali.html

     Et je t'en propose deux interprétations, en provençal, comme il se doit !

     

     

        

     

    Mais Frédéric MISTRAL écrivit aussi un poème épique : MIREÌO, dont l'originalité séduisit Charles GOUNOD au point qu'il demanda à Mistral d'en faire un opéra, MIREILLE. Il lui écrivit, et Mistral accéda à son désir. L'écriture du livret fut confiée à Michel Carré, qui élabora tout d'abord un canevas qu'on soumit à l'approbation de Mistral. Celui-ci invita le compositeur à venir s'installer en Provence.
    Le 12 mars 1863, Gounod et Mistral firent connaissance et Gounod s'installa dans un hôtel de Saint-Rémy-de-Provence, où il fit venir un piano et composa sa partition en trois mois.

    Après des répétitions difficiles, l'œuvre fut créée le 19 mars 1864 au Théâtre Lyrique à Paris mais n'obtint qu'un succès relatif, dû principalement à la coupe en cinq actes et à la mort de l'héroïne à la fin de l'ouvrage.
    Divers aménagements furent opérés en vue d'une reprise au Théâtre Lyrique, en décembre 1864, sur la suggestion du directeur du théâtre, Léon Carvalho. L'opéra fut ainsi réduit à trois actes et complété de dialogues parlés mais il n'obtint pas davantage la faveur du public. ..... (wikipédia)

     

    Dans l'Opéra de GOUNOD "MIREILLE" , Acte 4 Scènes 4 et 5 , se trouve l'air de Ô MAGALI MA BIEN-AIMEE

     

     

    MAGALI ou MIRÈIO ? J'avoue que personnellement je suis un peu perdue !

    Mais bon, ils avaient décidé de chanter à l'unisson !

      Mirèio

    Stèle de la statue de Charles Gounod
    à Saint-Rémy-de-Provence
    Les vers de Frédéric Mistral disent : « Mireille un beau matin chantait, Maître Gounod qui l'écoutait apprit sa chanson par cœur et depuis ils chantent à l'unisson »

     

    D'autres poètes et chanteurs ont été inspiré par les vers de Frédéric Mistral et l'histoire qu'il contait.

    D'autres MAGALI ont vu le jour. Entre autres celle qu'interprètent

     Gloria LASSO  http://youtu.be/Y-ZE39EfnVc

     Robert NYEL   http://youtu.be/ScccxoEgF2U

     

     

     

    « Notes d'AutomneLa Grande Guerre »
    Partager via Gmail Delicious Technorati Yahoo! Google Bookmarks Blogmarks

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    1
    Dimanche 9 Novembre 2014 à 08:52
    Claudine /canelle

    Bonjour Françoise 

    Super !!!!

    Merci à toi 

    Bises

    2
    Lundi 10 Novembre 2014 à 11:05

    Oh la la!!! Que de souvenirs! J'avais oublié la chanson de Gloria Lasso! La vraie chanson de Magali non bien sûr, je la chante à mes petits-enfants!

    Gros bisous la Marmotte!

    3
    Lundi 10 Novembre 2014 à 12:04

    Bisous à toutes les deux, La Provençale, et la Bretonne ! Même si la Bretonne ne fais pas de différence entre la PROVENCE, et la CATALOGNE ! Que personne ne lui en tienne rigueur ! (rires ! he ) j'adooooore la taquiner ! sarcastic

    4
    Lundi 10 Novembre 2014 à 15:04
    Marenostrum

    Donc j'avais raison...quand je disais que Maman chantait (en français!!) Oh magali ma bien aimée...! Gounod a aimé et a copié/collé clown

    5
    Lundi 10 Novembre 2014 à 18:02

    Mais voui  yes  tu avais raison, Jacotte.

    Je ne pensais pas qu-on retrouvait ce thème-là dans  MIREILLE, et avec le prénom de Magali !!! oops Gounod est allé un peu vite en besogne ! On ne connaissait pas l'opéra chez nous, donc pas Gounod ! en revanche MISTRAL, OUI !!!! cool

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :